5 Basit Teknikleri için apostil

Yazılı ve sözlü tercümelerinizde sizlere koltuk veren ekiplerimiz uzun yılların deneyimine iye kişilerdir. Her hin hak ve hızlı şekilde dönüşler yaparak kaliteli ihtimam döndürmek koşmehabetli ile çdüzenışmalarımıza devam etmekteyiz.

özge bir deyişle çeviri yaptırdığınız doküman ile Türkiye’bile elde ettiğim hakları evrakı sunduğunuz ülkede bile kazanır mıyım? Şeklinde sorular gelmektedir. 

Hukuk mahkemeleri, aile mahkemeleri ve ceza mahkemelerinin duruşma belgeleri ve kararları, apostilli sabıka kaydı 

Kaymakamlıklar, valilikler, valiler, satrap namına ilbay muavinleri ile dostluk çalışmaleri müdürleri idari belgelere; Gösterişli Ukubet Mahkemesi yapıu olan merkezlerdeki Hak Komisyonu çıbankanlıkları ise adli belgelere apostil şerhi koyabilmektedir.

Apostil olarak adlandırılan doküman icazet sistemi yardımıyla müntesip üye evet da yöre devlet aracılığıyla belirlenen yöresel bir merci belgenin essah oluğunu onaylar. Sonunda 6 Teşrinievvel 1961 günlü Lahey Konvansiyonu’nda belirlenen kurallar çerçevesinde bir değişik üye evet da yüz ülkede kullanılması midein legal hale getirilmiş evet.

Kesinleşme şerhi, mahkemece verilen sonucun hangi tarihte ve ne şekilde kesinleştiği hususunda meşruhat derunermiş bir kayıttır. Bazı kararların şeşna bazı de ayrı bir sahife olarak kesinleştirme şerhi şeklinde bir yiyecek olarak düzenlenmektedir.

Tüm bu konularda verilen gücük eğitim bilimi sonrasında noterlik, şahsi bilgiler ve belgeleri bile kullanıp özel yemin zaptı hazırlar.

Apostil şerhi aslında ülkeler beyninde resmi belgelerin ispatının kolaylıkla sağlamlanabilmesi adına mamultır. Doğrusu bir kişinin yabancı bir ülkeden getirmiş olduğu yargıevi kararının düzmece olup olmadığı uzun meşguliyetlar sonucu belirli olmasın sanarak getirilmiştir.

Verilen belgeler yabancı dilde ise onaylama edilmez. Yabancı dildeki belgelerin noterlik akseptansüne sunulması karınin kafavurulacak noterliğe rabıtalı yeminli tercümanlar aracılığıyla Türkçe’ye tercüme edilmesi gereklidir. Bu prosedür sonrası noterliğe belge olarak sunulmaya amade hale gelir.

Şbedduaısların özel sıfatlarla imzaladığı belgelerin üzerine eklenen, belgenin kaydının evet da belirli bir tarihte bulunduğunu hassaten vesika üzerindeki imzaların doğruluğu resmi kat yeminli tercüman ve noterlerce onaylandığını gösteren resmi beyanlar,

noterin gecerliligini onaylayan doküman. yurtdisinda yasayanlar vekaletname islemlerini konsolosluklar araciligiyla yaptirabilecekleri üzere, kendi yazdiklari vekaletnameyi bir notere yeminli tercüman onaylatabilirler. ancak bu vekaletnamenin turkiye'de gecerli olmasi icin, apostil alinmasi sarttir.

Apostil medarımaişetlemi kesik bir yeminli tercümanyeminli tercüman müddet içerisinde noter tasdiki kuruluşlmış bir evraka eklenen, yeminli tercüme ki tarafından hangi tarihte ne merci aracılığıyla dosyanın tasdik bulunduğunu tamlayan gücük bir yazı dokümanıdır.

Örnek olarak; Metrukiyet midein Türkiye’ bile açılacak aşinalık davasında, Yabancı Mahkemeden tuzakınan karar metni ile sonucun kesinleştiğine konusunda kırlan kesinleşme metnin apostilli olarak Türkiye’ bile yeminli tercüman aracılığında çevirtilmesi ve noterde onaylatılması gerekmektedir. Bu belgeler Türkiye bile noterden onaylandıktan sonrasında Yargıevi nezdinde dikkate hileınmaktadır. Apostil Şerhinin ıztırari Unsurları Nelerdir ?

Noter yeminli tercüme bürosu yada tercümanın yemin zabtının bulunmuş olduğu noterlerce tercümesi yapılan evrakın onayı strüktürlır.

Leave a Reply

Your email address will not be published. Required fields are marked *